Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 21 по 28 из 28

Тема: Нужен переводчик с японского

  1. #21
    Активный участник Аватар для fraps12
    Регистрация
    07.07.2010
    Сообщений
    977
    попроси проджекта

  2. #22
    Активный участник
    Регистрация
    23.10.2011
    Сообщений
    3,964
    Цитата Сообщение от fraps12 Посмотреть сообщение
    попроси проджекта
    Расист

  3. #23
    Новобранец
    Регистрация
    27.05.2011
    Сообщений
    37
    протект кореец же, я канеш понимаю что косоглазые все на одно лицо, но

    Скрытый текст

    [свернуть]

    Скрытый текст

    [свернуть]

  4. #24
    Освоившийся
    Регистрация
    17.05.2010
    Сообщений
    178
    напиши в скайп funfate
    весь текст переводить не хочу, но если что-то отдельно интересует могу сказать.

  5. #25
    Новичок
    Регистрация
    29.12.2010
    Сообщений
    1
    или вот суда еще можешь написать в скайп: senso_ou

  6. #26
    Новичок
    Регистрация
    07.02.2021
    Сообщений
    0

    Добрый день.... могу перевести с японского на русский, сколько платите за работу?

    Цитата Сообщение от WhiteSnake Посмотреть сообщение
    http://www.4gamer.net/games/132/G013276/20120528062/ если кто знает прошу перевести эту статью , заранее спасибо , на самом деле , перед ево дело серьезно вся конфа ск5 сидит ломает голову

    Переводчики которые можно найти в инете выдают:

    "Моя собственная ......, эта работа довольно , что копье на месте, возможно, превратился в маньяка интервью, что любовь и уважение чуть позже.
    Калибр вентилятор, конечно, так как содержание не следует упускать из виду файтинг вентилятора, пожалуйста, ознакомьтесь с миром."
    Добрый день.... могу перевести с японского на русский, сколько платите за работу?

  7. #27

  8. #28
    Новичок
    Регистрация
    30.03.2021
    Сообщений
    17
    Цитата Сообщение от Burubchik Посмотреть сообщение
    Мне гугл так перевел:
    Игра «Soul Calibur V" борьба с момента его запуска в 2 февраля 2012, завоевали популярность в связи с высокой конкуренцией и высоким уровнем графики (PlayStation 3 / Xbox 360). 21 марта будет проведено крупномасштабное регулировки баланса, будет доставлен один за другим, таким как загружаемый контент для создания персонажа Кроме того, она продолжает расширяться еще энергичнее.
    В 4Gamer Таким образом, с точки зрения нашей команды "Project Soul" развития, г-н планировщик Нитта Shuntaro, я попросил, чтобы говорить о, например, эти цели, и большой профессиональный Odajima г и режиссером и продюсером этой работы Hisaharu 夛 湖 . Около 2-х месяцев от выпуска, а файтинг представляет собой мини-интервью на предыдущем примере, концепция этой работы, которые не могли быть услышаны, с содержанием много и времени на звание ролевые игры со шлюхой обновление было сделано в очень ранний, а также расширить в будущем собираюсь поставить. Калибр вентилятор, конечно, так как содержание не следует упускать из виду файтинг вентилятора, пожалуйста, ознакомьтесь с миром. Я ...... мои собственные, также может иметь весьма копья в эту работу, превратилась в маленькую интервью маньяк означает, что ваша любовь и уважение.
    Ну гугл то конечно мастер перевода))

Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •