Увиденного не развидеть Услышанного не разслышать
Увиденного не развидеть Услышанного не разслышать
Последний раз редактировалось Broodya; 30.10.2015 в 15:45.
Мои уши Теперь я ненавижу лол еще больше.
Джинкс
без Олси не разобраться
какой стыд
от английской версии мало отличается
Посмотрел, вспомнил что играл и донатил в эту игру, стало стыдно.
рифмовать глаголы на -ать, и еще "беспорядок" и "анархии порядок".
Голос нормальный. Завышенная гортань, для использования ложных складок (т.н. роковая посадка), вибрато хорошее и глубокое, все остальное тоже более менее +- (не вслушивался особо).
А вот текст на русском получился очень "очевидным". Возможно, в английской версии также. То бишь "А вот я иду такая вся, а вот пум пум, и не игнорь меня, у меня же месячные", ну вот такое получилось, да. Не очень интересно было слушать, но сделано вполне себе.
Игра для детей, походу
Это же блондинка Ксю вроде поет.
Ну че вы, это же для деток. В мультиках же тоже такие песенки.
Купил джинкс, когда начинал играть
Английская версия в своё время произвело довольно хорошее впечатление.
А это...
Эта версия и то лучше. Собираетесь работать со звуком - учитесь работать со звуком. 70% успеха в музыкальном деле - грамотный мастеринг, здесь его вообще нет.
ужасно
...cause sometimes hate can be so beautiful.
Попытка не пытка, но до оригинала, как до Китая.
Манера и голос Агнет Кьёльсруд очень специфичны еще с Animal Alpha.
Последний раз редактировалось Neon4ik; 30.10.2015 в 18:56.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)