Там turn просто как глагол, не фразовый, или ты о чем?
Там turn просто как глагол, не фразовый, или ты о чем?
Может, и фразовый.
http://www.macmillandictionary.com/d...ritish/turn-to
Но вообще, я давненько не задумывался над формализаций отличий глаголов с кучей разных значений в зависимости от контекста, фразовых глаголов и идиом с глаголом в главной роли.
Последний раз редактировалось Konstantin.V; 20.08.2017 в 17:53.
А, я понял, мы про разные предложения говорим Да про капитана понятно просто из контекста, даже не обязательно знать фразовый глагол (я не знал ). А вот где poachers да gamekeepers, там просто turn.
Вроде норм тест, правда на listening я сразу забил, невзлюбил его ещё со времен курсов в детстве
- - - Добавлено - - -
Как бы вы перевели "long-festering thorn" максимально близко к оригиналу?
Пожалуй, самое тупое объяснение того, почему нельзя скачивать произношение идиом рандомными людьми И ещё я не понял предпоследнее предложение, которое Forvo will pronounce your submissions...
upd: лол, написал в саппорт на их сайте, почему нельзя скачивать фразы, они ответили: When we created the section of phrases, we didn't consider the possibility to download phrases. But, in the near future, this option will be available. Что там происходит
Последний раз редактировалось Void92; 25.08.2017 в 18:26.
Последний раз редактировалось Konstantin.V; 25.08.2017 в 23:35.
Konstantin.V, Ждём следующий сайт
- - - Добавлено - - -
Видимо теме пришёл конец. Почтим же павших в этом нелепом бою
Мои итоги
Краткие итоги того, как улучшился мой английский спустя 1.5 года:
1. Present Perfect, наконец-то я тобой овладел
2. В топку дубляжи, только оригинал с сабами
3. Начал немного чувствовать разницу в американском и британском акцентах.
4. Немного увеличенный вокабуляр облегчил жизнь, хотя это по-прежнему самая главная проблема.
5. Немного подтянул базовые правила, но некоторые правила снова забыл, нужно больше практики.
6. Прошел рандомный тест с 50 вопросами, показало уровень intermediate.
Итого: крайне хреновый прогресс, за 2 года люди с нуля доходят до этого уровня, а то и выше[свернуть]
Но это всего-лишь капля в море
Держи
Да вот просто вдруг понял в какой-то момент, что текущий уровень меня не удовлетворяет, захотелось фильмы/сериалы/игры в оригинале, без перевода. И ещё недавно обнаружил такую вещь, что большинство литературы по профессии, в которой я заинтересован, является переводной, и, вдобавок, устаревшей.
why the hell do yo speak russian here?
" Умение или неумение новорожденного тюленя плавать они пытались доказать просто тем, что высказывали свое мнение с воинственным видом и сопровождали его выпадами против национальности, здравого смысла или прошлого своего противника... Интеллектуально они были детьми, хотя и в обличье взрослых мужчин."
Моя новая идиома на сегодня
http://www.urbandictionary.com/defin...whiskey%20dick
Konstantin.V,
P.S. англичанам обязательно придумывать фразы/идиомы на все случаи жизни?
Бикоз ви кен!
- - - Добавлено - - -
Да почему мир так разрывает от одного слова негр Я не могу, мне слишком смешно
Что-то я не уверен, смешно ли. SJW, берущие всё новые высоты упорости, постепенно начинают напрягать
- - - Добавлено - - -
О, еще новое слово
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nibber
Последний раз редактировалось Konstantin.V; 11.09.2017 в 11:42.
А если заменять nigger на русское негр, агрится перестанут?
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)