Void92, AN не перед SSSSs, а перед сокращениями (acronyms) - т.к. мы ставим эн/э не потому что за ним следует та или иная БУКВА, а тот или иной ЗВУК (что не одно и то же)... ппц. Ну там же написано, нельзя таким быть ппц
Void92, AN не перед SSSSs, а перед сокращениями (acronyms) - т.к. мы ставим эн/э не потому что за ним следует та или иная БУКВА, а тот или иной ЗВУК (что не одно и то же)... ппц. Ну там же написано, нельзя таким быть ппц
Последний раз редактировалось pulko; 04.07.2016 в 17:51.
One could say we've lost the space race, another one could say we've won.
Местоимение one употребляется в качестве местоимения-существительного.
1. One употребляется для обозначения неопределенного лица в предложениях, соответствующих неопределенно-личным предложениям в русском языке. One в этом случае служит подлежащим:
One never knows what his answer may be. Никогда не знаешь, что он ответит.
One should be careful when crossing the street. Следует быть осторожным при переходе через улицу.
One в роли подлежащего часто употребляется с глаголами must, should, ought, can, may. В русском языке таким сочетаниям соответствуют слова надо, нужно, следует, можно:
One must observe ... Нужно соблюдать ...
One should take into consideration ... Следует принять во внимание…
One can find ... Можно найти ...
One может употребляться также в форме притяжательного падежа (one's):
One must always keep one's word. Нужно всегда держать свое слово.
Даже правило есть!
Я просто не процитировал предложение, не переживай так
Такого нет
Как вы понимаете текущую ситуацию? блин, так нелепо звучит
могу конечно, но мне интересно почему там стоит именно take, какое точно значение заложили туда разработчики, ведь thoughts туда действительно ложиться идеально
Магистру Хаду нужны рабы, знающие английский, для перевода его мода к Стелларису, который очень качественный и скоро будет очень популярный, поэтому если такие есть, то лучше всего пишите ему в меине или в скайп hadae8
Последний раз редактировалось AeonFluxStrikesBack; 04.07.2016 в 20:27.
Чето жестко - прошел только обучалку и почти весь 1 уровень - уже 123 карточки в anki и 7 часов игрового времени (вообще игра проходится за ~30) _/
- - - Добавлено - - -
Чего-то до меня не доходит... "лучше хорошо выглядеть, чем иметь другого агента, постоянно отвлекающего на себя внимание, который нуждается в помощи". Не доходит смысл диалога, я что-то не правильно понимаю/перевожу
Изображение
[свернуть]
Насколько я понимаю
Лучше хорошо выглядеть, чем отвлекаться на партнёра, которому нужна помощь
Типа в солнечных очках кросавчег и пофиг, а без них будет замечать бесполезных партнёров, которым нужна помощь (слишком хорошо видно)
Дебилы, бл*дь
Кто-нибудь в курсе, почему у нас так плохо с переводом технической литературы? В Москве ведь огромное количество языковых школ, но крайне тяжело с техническими переводчиками? А если они не заняты над переводом книг, то кто их вообще нанимает?
Полагаю для грамотного технического больше нужно знание матчасти, чем собственно английского, ибо английского там кот наплакал.
И вообще нефиг читать техлитературу на русском.
Дебилы, бл*дь
А я-то думал ты про ники говорил. Извини, затупил.
Mankind технически только к мужчинам относится. Можешь гуглануть.
В смысле? Технический английский - это английский + терминология какой-нибудь отрасли. Необходимость знать английский не уменьшается, в случае, например, медицины - увеличивается.
За баксов десять в час я весь твой
Последний раз редактировалось Foreseer; 05.07.2016 в 21:36.
Покачену
Ну вот правила у них такие
Каким образом она увеличивается в медицине?
Термины это отдельная песня и относятся исключительно к профессиональным знаниям, всякие названия мышц, которые я и на русском не знаю, опять же туда же.
Собственно английского тут нет
В айтишной литературе я ещё ни разу не видел собственно английского на уровня даже самого бульварного худлита. Всё выдаётся тупо влоб и без труднопонимаемых преукрас.
Не думаю, что в медицине что-то сильно отличается
Последний раз редактировалось ^__^; 06.07.2016 в 21:14.
Дебилы, бл*дь
Дебилы, бл*дь
Может кому-то будет полезно.
Guide to British Slang
Скрытый текст
[свернуть]
P.S. А Void как всегда не умеет пользоваться гуглом
"You'll need to suffer to make any real art"
"Nothing is more real than nothing"
“A goal without a plan is only a wish”
Интересное объяснение нашёл почему так
В таких сочетаниях thousand и hundred играют роль прилагательных
Скрытый текст
Лучше бы я этого не знал[свернуть]
Последний раз редактировалось ^__^; 06.07.2016 в 21:32.
Дебилы, бл*дь
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)